PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desfloramento

esflorado | adj.

Desflorado; que já não tem flor....


engano | n. m.

Acto ou efeito de enganar....


desflorador | adj. n. m.

Que ou aquele que desflora....


desflorar | v. tr. e pron. | v. tr.

Tirar ou perder as flores....


desonrar | v. tr.

Fazer perder a honra....


desvirgar | v. tr.

Tirar a virgindade a; desflorar....


estuprar | v. tr.

Forçar alguém a ter relações sexuais, geralmente com recurso a violência ou a ameaça física....


desvirginar | v. tr. e pron.

Tirar ou perder a virgindade....


três | quant. num. card. 2 g. | adj. num. | n. m. 2 núm. | n. m. pl.

Dois mais um....


deflorar | v. tr. e pron. | v. tr.

Tirar ou perder as flores....


desfrutar | v. tr.

Ter os frutos ou rendimentos de....



Dúvidas linguísticas



"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.

Ver todas