PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

descuidará

Descuidado; desacautelado; desapercebido....


imprevidente | adj. 2 g.

Que não teve cuidado, prudência ou previdência....


mole | adj. 2 g. | adv.

Indolente....


omisso | adj.

Em que há omissão....


pífio | adj.

Baixo, vil, desprezível....


tíbio | adj.

Morno, tépido....


desapurado | adj.

Que tem falta de apuro ou de cuidado....


Aplica-se figuradamente aos que, por descuido ou esquecimento, deixam escapar um bom negócio....


javevó | adj. 2 g.

Que tem aparência considerada descuidada ou desagradável....


lapso | n. m. | adj.

Acto de escorregar; escorregadela....


cochilo | n. m.

Acto de cochilar, de cabecear com sono....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).

Ver todas