PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

descompor

arrasar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. pron.

Descompor....


cascar | v. tr. | v. intr.

Tirar a casca....


cilindrar | v. tr.

Arrasar, destruir; descompor....


compor | v. tr. | v. pron.

Formar (de várias coisas uma só)....


decompor | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

Separar ou separar-se (um corpo ou um conjunto) nos seus elementos ou partes....


desamanhar | v. tr.

Desconsertar, desalinhar, descompor....


descompor | v. intr. | v. pron.

Tirar da ordem ou da organização; deixar em desordem ou em desorganização....


desmanchar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

Anular ou modificar a forma, a aparência....


espinafrar | v. tr. e pron. | v. tr.

Tornar ou ficar parecido com o espinafre....


repreender | v. tr.

Admoestar energicamente; criticar alguém pela incorrecção de uma acção, afirmação ou omissão....


resondar | v. tr.

Censurar ou repreender por algo feito ou dito....


tremar | v. tr.

Destramar; descompor, desordenar (os fios da tecedura)....


estrambelhar | v. tr.

Deixar fora do lugar ou fora de ordem....


arranjar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

Pôr em ordem ou com os objectos no local apropriado....


arrumar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

Pôr os objectos de modo a que ocupem o menor espaço possível (ex.: ainda falta arrumar a roupa do armário)....



Dúvidas linguísticas



Está correcto escrever a expressão rés-vés desta forma?
A forma registada nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa, incluindo o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, é resvés e não rés-vés, pelo que deverá dar preferência à forma não hifenizada. A origem desta palavra é incerta, mas estará provavelmente relacionada com o adjectivo rés.



Tenho uma dúvida persistente sobre a pronúncia de algumas palavras que mudam a pronúncia do /ô/ por /ó/, como em ovo e ovos quando no plural. Existe alguma regra que me ajudaria nisto, haja visto que procurei em alguns dicionários e não encontrei referência alguma? Minhas maiores dúvidas são com respeito ao plural das palavras rosto, gostoso e aborto.

A letra o destacada em rosto(s) e em aborto(s) pronuncia-se [o] (no alfabeto fonético, o símbolo [o] lê-se ô), vogal posterior semifechada, como a letra o da primeira sílaba de boda(s). Nestes casos, e contrariamente ao caso de ovo/ovos, não existe alternância vocálica entre o singular e o plural (a este respeito, veja-se a resposta plural com alteração do timbre da vogal tónica).

No caso de gostoso, há uma ligeira diferença entre a norma portuguesa e a norma brasileira: em Portugal a primeira sílaba pronuncia-se g[u]s- e no Brasil pronuncia-se g[o]s- (lê-se ô), quer no singular quer no plural. Por outro lado, e tanto no português europeu como no brasileiro, as palavras formadas com o sufixo -oso [ozu] (lê-se ô) alteram no plural para -osos [ɔzuʃ] (lê-se ó): assim, em Portugal pronuncia-se gostoso [guʃ'tozu] no singular e gostosos [guʃ'tɔzuʃ] no plural; no Brasil lê-se gostoso [gos'tozu] no singular e gostosos [gos'tɔzus] no plural.

Existem dicionários, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, 2001) ou o Grande Dicionário – Língua Portuguesa (Porto: Porto Editora, 2004), que possuem transcrição fonética, geralmente de acordo com a norma de Lisboa e do Centro, de quase todas as palavras a que dão entrada (no caso do Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências também são transcritos plurais com alternância vocálica ou com outras irregularidades fonéticas), pelo que poderão constituir um instrumento de apoio para a resolução de dúvidas como esta.



Ver todas