PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desanimámos

abjecto | adj.

Em que há abjecção....


desanimado | adj.

Falto de ânimo; sem expressão....


esmarrido | adj.

Ressequido, seco; desanimado....


esmorecido | adj.

Desanimado; triste; enfraquecido; diminuído....


esvaecido | adj.

Que se esvaeceu; desfeito; dissipado; enfraquecido; desanimado....


jucundo | adj.

Que é agradável, aprazível....


desanimante | adj. 2 g.

Que provoca desânimo (ex.: que actuação desanimante)....


resfriador | adj. | n. m.

Que resfria, que causa resfriamento....


frio | adj. | n. m.

Privado de calor....


sucumbido | adj. | adj. n. m.

Que sucumbiu....


desanimador | adj. n. m.

Que ou aquele que desanima....


lutador | adj. n. m. | n. m.

Que ou o que se bate com entusiasmo, sem desanimar; que ou o que luta (ex.: indivíduo honesto e lutador; lutadora incansável pela paz)....


desconsolador | adj. n. m.

Que, aquele ou aquilo que desconsola....


acobardar | v. tr. e pron.

Encher(-se) de medo; tornar(-se) cobarde....


acovardar | v. tr. e pron.

Encher(-se) de medo; tornar(-se) covarde....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.



Utilizamos a palavra exemplar quando nos referirmos a uma cópia dum livro. É certo falar num exemplar dum vídeo também, ou será que um vídeo tem cópias em vez de exemplares?
No caso que refere, o substantivo exemplar é sinónimo de cópia (como pode verificar pela hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa), pelo que é correcto dizer, por exemplo, Já só há um exemplar deste vídeo.

Ver todas