PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    declarados

    Que é contrário à democracia (ex.: declarações antidemocráticas)....


    assertivo | adj.

    Que tem carácter de asserção....


    -fasia | elem. de comp.

    Exprime a noção de linguagem ou palavra (ex.: disfasia)....


    impactante | adj. 2 g.

    Que causa impacto (ex.: declaração impactante; números impactantes)....


    in limine | loc.

    No princípio; desde logo (ex.: autor do livro faz uma declaração in limine)....


    descredibilizante | adj. 2 g.

    Que diminui ou faz perder a credibilidade; que descredibiliza (ex.: declaração descredibilizante)....


    Que não se declarou ou enunciou de modo perfeito ou literal; que tem ambiguidades ou suscita dúvidas (ex.: hostilidade inexplícita; princípio inexplícito)....


    inexpresso | adj.

    Que não se expressou ou declarou (ex.: desejo inexpresso; percepção inexpressa; vontade inexpressa )....


    declarado | adj.

    Franco; aberto; manifesto....


    Cerimónia pela qual o Papa declara digna de veneração alguma pessoa falecida....


    concerto | n. m.

    Combinação entre pessoas ou entidades....


    declaradas | n. f. pl.

    Usado na locução adverbial às declaradas, publicamente, às claras....


    directiva | n. f.

    Indicação, instrução ou norma que deve orientar uma acção ou actividade....



    Dúvidas linguísticas


    Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.