PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

contestarmos

negado | adj.

Recusado; contestado....


abnegação | n. f.

Renúncia espontânea do interesse, da vontade, da conveniência própria....


chicana | n. f.

Argúcia judicial; contestação astuciosa....


diferendo | n. m.

Desacordo, contestação, divergência, desentendimento, desinteligência....


réplica | n. f.

Acto ou efeito de replicar....


saliva | n. f.

Humor aquoso e um tanto viscoso que humedece a boca; cuspo....


rebatida | n. f.

Acto de rebater; refutação; contestação....


Crítica que se opõe a outra ou que é usada para a contestar....


disputa | n. f.

Acto ou efeito de disputar....


epítrope | n. f.

Figura que consiste em conceder o que pode ser contestado para dar maior força ao que se quer provar....


querela | n. f.

Discussão; debate; contestação; disputa....


Acto ou efeito de contra-argumentar ou de usar argumento contrário a outro ou argumento para contestar uma argumentação....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o adjectivo de pedra.
Poderá utilizar como adjectivo relativo a pedra ou com características de pedra a palavra pétreo ou, menos usadas, as palavras petroso ou sáxeo.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas