PT
BR
Pesquisar
Definições



denegação

A forma denegaçãopode ser [derivação feminino singular de denegardenegar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
denegaçãodenegação
( de·ne·ga·ção

de·ne·ga·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de denegar. = NEGAÇÃO

2. Recusa de aceder a um pedido.

3. Contestação.


denegação de justiça

[Direito] [Direito]  Recusa ou atraso na administração de justiça, seja por negligência, indolência ou indecisão.

etimologiaOrigem etimológica: latim denegatio, -onis.
denegardenegar
( de·ne·gar

de·ne·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Negar, recusar, indeferir.

2. Desmentir ou contradizer.

etimologiaOrigem etimológica: latim denego, -are.
denegaçãodenegação

Auxiliares de tradução

Traduzir "denegação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.



A minha dúvida é a seguinte: qual o antónimo da palavra "antecipar"? Vejo, com alguma frequência, que são utilizadas as palavras "postcipar" ou "postecipar" que, presumo, estarão incorrectas. Se assim for, qual o antónimo correcto?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, o verbo antecipar pode ter como antónimos os verbos adiar (ex.: a reunião foi antecipada vs. a reunião foi adiada), atrasar (ex.: a festa antecipou-se vs. a festa atrasou-se), procrastinar (ex.: o ministério antecipou a construção do hospital vs. o ministério procrastinou a construção do hospital), prorrogar (ex.: o prazo de entrega foi antecipado vs. o prazo de entrega foi prorrogado) e retardar (ex.: o concessionário antecipou a entrega do carro vs. o concessionário retardou a entrega do carro). As formas postecipar e postcipar não se encontram registadas em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que o seu uso é de evitar.