PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

contagem

Expressão usada para significar nunca, porque, na contagem do tempo, os gregos não tinham calendas como os romanos....


Expressão usada para significar nunca, porque, na contagem do tempo, os gregos não tinham calendas como os romanos....


bandeirada | n. f.

Abaixamento da bandeira do taxímetro dos automóveis de praça (indica o início da contagem do preço de um percurso)....


cômputo | n. m.

Cálculo, conta, contagem....


moedeiro | n. m.

Dispositivo destinado à recolha ou contagem de moedas....


minutagem | n. f.

Contagem ou marcação feita ao minuto....


escore | n. m.

Contagem da pontuação, em certos jogos ou desportos....


ducha | n. f.

Aquilo que quebra o entusiasmo ou contraria as expectativas (ex.: a ducha de água fria veio depois da contagem dos votos; a subida dos juros foi uma ducha de água fria nos mercados). [Equivalente no português de Portugal: balde de água fria, duche de água fria.]...


citómetro | n. m.

Instrumento usado na contagem e medição de células....


citometria | n. f.

Estudo das características das células, através da contagem e da medição das suas propriedades....


Acto ou efeito de reverificar; nova verificação (ex.: reverificação da contagem de votos)....


recontagem | n. f.

Acto ou efeito de recontar, de fazer nova contagem (ex.: recontagem de votos)....


apuramento | n. m.

Contagem de votos em eleição ou concurso (ex.: o apuramento de vencedores combina votação do júri e do público; o relatório aponta irregularidades no apuramento das presidenciais)....


balde | n. m.

Aquilo que quebra o entusiasmo ou contraria as expectativas (ex.: o balde de água fria veio depois da contagem dos votos; a subida dos juros foi um balde de água fria nos mercados). [Equivalente no português do Brasil: ducha de água fria.]...


nucleónica | n. f.

Parte da Electrónica que se relaciona com os problemas de aceleração, de detecção, de contagem e de separação das partículas. (Sinónimo de física nuclear.)...


noteiro | n. m.

Dispositivo destinado à recolha ou contagem de notas....


calendas | n. f. pl.

Para nunca; para um dia inexistente (ex.: a conclusão da obra está prevista para as calendas gregas). [Na contagem do tempo, os gregos não tinham calendas como os romanos.]...


tento | n. m.

Acto de cuidar ou de se ocupar de algo ou alguém (ex.: tento na língua)....



Dúvidas linguísticas



Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).



Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.


Ver todas