PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

compromisso

fedífrago | adj.

Que quebra ou não cumpre um tratado ou uma aliança; que não executa um compromisso....


Num ponto muito próximo no tempo ou no espaço (ex.: o compromisso foi alcançado imediatamente antes do início das conversações de paz; o hotel ficava imediatamente ao lado de um prédio em ruínas)....


assumido | adj.

Que se assumiu (ex.: compromisso assumido)....


empenhado | adj.

Ligado por um compromisso....


compromisso | n. m.

Obrigação ou promessa feita por uma ou mais pessoas....


conjuração | n. f.

Compromisso solenemente contraído entre vários indivíduos contra um governo constituído ou as instituições vigentes....


Ausência de compromisso ou de comprometimento....


forfait | n. m.

Desistência ou ausência de compromisso....


amizade | n. f.

Relacionamento afectivo e sexual sem compromisso assumido com o parceiro....


encravação | n. f.

Entaladela, arrelia (proveniente de peta alheia ou de compromisso involuntário)....


gazeio | n. m.

Falta às aulas, ao emprego, a um compromisso, etc....


alcavala | n. f.

Antigo imposto pago pelo vassalo ao senhor feudal....


pontual | adj. 2 g. | n. m.

Que respeita o cumprimento de horários, deveres ou compromisso (ex.: pagamento pontual)....


noivado | n. m.

Compromisso de casamento entre duas pessoas (ex.: jantar de noivado)....



Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).




Há derivação da palavra sazonal para sazonalidade?
A palavra sazonalidade é composta por derivação, através da adjunção do sufixo -idade ao adjectivo sazonal.

Ver todas