PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    coalharei

    enqueijado | adj.

    Coalhado, em estado de servir para queijo; convertido em queijo....


    barrileira | n. f.

    Vasilha em que se faz a decoada com que se lavam as formas tipográficas....


    requeijão | n. m.

    Lacticínio formado de nata coalhada pela acção do calor....


    xiraz | n. m.

    Leite coalhado....


    tabu | n. m.

    Açúcar que não coalhou bem na forma....


    fataca | n. f.

    Instrumento, usado no fabrico artesanal de queijo, para a divisão do leite coalhado....


    borrego | n. m.

    Cordeiro de menos de ano....


    coalheira | n. f.

    Quarta e última cavidade do estômago dos ruminantes....


    coalho | n. m.

    Parte coagulada de um líquido....


    iogurte | n. m.

    Leite coalhado preparado por meio de fermentos lácticos acidificantes....


    tabefe | n. m.

    Doce feito com leite engrossado com gemas de ovos e açúcar....


    trilho | n. m.

    Estrado ou cilindro de madeira com dentes de ferro, geralmente puxado por gado, com que se debulham os cereais na eira....


    francela | n. f.

    Prateleira ou conjunto de prateleiras onde se deixa o queijo a secar....


    atabefe | n. m.

    Soro de leite coalhado....


    côa | n. f.

    Acção de coar....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?