PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

coai

coado | adj.

Fundido....


coercitivo | adj.

Que exerce ou pode exercer coacção; que obriga ou sujeita pela intimidação, pela força ou pela violência....


coercivo | adj.

Que exerce ou pode exercer coacção; que obriga ou sujeita pela intimidação, pela força ou pela violência....


rupestre | adj. 2 g.

Que cresce sobre os rochedos....


coagido | adj.

Que sofreu coacção....


coacto | adj.

Que não pode deixar de fazer aquilo a que o obrigam; que sofre coacção....


barrela | n. f.

Solução alcalina usada para clarear roupa suja....


compressão | n. f.

Pressão que faz diminuir o volume de um objecto....


galripo | n. m.

Saco de pano para coar vinho....


coada | n. f.

Barrela....


coadouro | n. m.

O mesmo que coador....


coadura | n. f.

Passagem de líquido ou suco pelo coador....


coerção | n. f.

Acto de coagir ou de forçar pela intimidação, pela força ou pela violência....


opressão | n. f.

Acto ou efeito de oprimir....


pressão | n. f.

Acção de premer, de comprimir, de apertar....


foz-coense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente a Vila Nova de Foz Côa....


violência | n. f.

Estado daquilo que é violento....



Dúvidas linguísticas



O antônimo de infiltrar não seria exfiltrar? Exfiltrar existe?
Os prefixos ex- e in- não possuem necessariamente sentidos opostos: o antónimo de extenso não é intenso, por exemplo.

Quanto ao vocábulo exfiltrar, este não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. O termo surge, no entanto, em algumas páginas de Internet, talvez influência do inglês exfiltrate da gíria militar, de uso recente, porque também ainda não surge em muitos dicionários de língua inglesa. De acordo com um dicionário on-line, o Infoplease Dictionary, o verbo exfiltrate (= exfiltrar) significa em inglês "escapar de uma área sob controlo inimigo".




Solicito a sua correção para o seguinte: "Prezados Senhores, Encaminhamo-lhes para publicação no Diário Oficial, o Edital [...]" ou "Encaminhamos-lhes para publicação [...]"?
Com o pronome lhe a forma verbal não deve sofrer alterações: encaminhamos-lhes. Se, porém, fosse o pronome o ou a, a forma verbal sofreria alteração e também o pronome (ex.: encaminhamos o documento --> encaminhamo-lo).

Ver todas