Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

Pesquisa por "coçado" nas definições

coçar | v. tr. e pron. | v. tr.
    Passar repetidas vezes as unhas ou um objecto por onde se sente comichão....

encabeçar | v. tr. | v. intr. | v. pron.
    Pôr (a um escrito) as fórmulas do princípio....

rafar | v. tr. e pron.
    Tornar ou ficar gasto devido ao uso ou ao atrito; pôr ou ficar no fio (ex.: rafar o pano; as cortinas rafaram-se)....

cocar | v. tr. e intr. | v. tr.
    Estar de atalaia, estar à espreita....

escarçar | v. intr. | v. tr., intr. e pron.
    Ser atacado de escarça....

esgaçar | v. tr., intr. e pron. | v. tr.
    Desfiar ou afastarem-se os fios que formam um tecido, geralmente devido ao uso (ex.: esgaçar a roupa; as calças esgaçaram; o tecido esgaçou-se)....

esgarçar | v. tr., intr. e pron. | v. tr.
    Desfiar ou afastarem-se os fios que formam um tecido, geralmente devido ao uso (ex.: esgarçar o lençol; o pano esgarçou; as roupas esgarçaram-se)....

cafuné | n. m.
    Acto de coçar a cabeça de alguém, dando estalidos com as unhas para o adormecer....

datarina | n. f.
    Conjunto de pancadas dadas a alguém como castigo ou maus-tratos....

prurido | n. m.
    Sensação na pele que provoca vontade de coçar; forte titilação....

soca | n. f.
    Designação vulgar do rizoma ou caule subterrâneo....

já-começa | n. m. 2 núm.
    Afecção cutânea e contagiosa produzida por um ácaro....

cafubira | n. f.
    Sensação na pele que provoca grande vontade de coçar....

iuçá | n. m.
    Sensação na pele que provoca grande vontade de coçar....

quipã | n. m.
    Sensação na pele que provoca grande vontade de coçar....

bordina | n. f.
    Surra; coça; sova....

coca | n. f.
    Planta arbustiva (Erythroxylum coca), narcótica e alimentar....

Dúvidas linguísticas


Na frase dei de caras com um leão, qual a função sintáctica das expressões de caras e com um leão?
A locução verbal dar de caras corresponde a uma expressão idiomática do português, que por esse motivo não é habitualmente decomposta, equivalendo a um verbo como deparar-se ou a outra locução verbal como encontrar subitamente. Na frase apontada, pode no entanto considerar-se a expressão de caras como um modificador adverbial (designado por complemento circunstancial na gramática tradicional), indicando o modo como se processa a acção expressa pelo verbo dar (equivalente, por exemplo a subitamente numa frase como deu subitamente com um leão).
A expressão com um leão pode ser considerada complemento indirecto seleccionado pelo verbo dar, pois com um leão é um complemento nominal introduzido indirectamente pela preposição com.




Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.

Palavra do dia

sar·ra·bis·car sar·ra·bis·car


(sarrabisco + -ar)
verbo transitivo e intransitivo

Fazer sarrabiscos. = GARATUJAR, RABISCAR

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Pesquisar/co%C3%A7ado [consultado em 28-10-2021]