PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

clareza

atordoante | adj. 2 g.

Que atordoa (ex.: brados atordoantes; clareza atordoante)....


concisão | n. f.

Brevidade e clareza (no dizer ou escrever)....


confusão | n. f.

Falta de ordem, de método, de clareza....


explicação | n. f.

Exposição clara (de coisa difícil, obscura ou duvidosa); esclarecimento; interpretação....


mancha | n. f.

Zona oval central da retina que corresponde ao ponto de maior clareza e definição visual....


súmula | n. f.

Brevíssimo resumo feito com clareza e precisão....


lítotes | n. f. 2 núm.

Emprego de uma expressão que diz pouco, mas que deixa adivinhar todo o pensamento, muitas vezes com a negação do contrário (ex.: não te louvo em vez de desaprovo o que fizeste)....


anodia | n. f.

Modo de expressar-se com pouca clareza....


candor | n. m.

Qualidade do que é cândido....


clareza | n. f.

Qualidade do que é claro, distinto....


claridade | n. f.

Efeito da luz, normalmente da luz natural....


elegância | n. f.

Graça, airosidade, delicadeza e distinção aliada à simplicidade e clareza....


evidência | n. f.

Qualidade de evidente; certeza manifesta....


afonia | n. f.

Perda mais ou menos considerável da força e da clareza da voz....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.



Gostaria de saber qual a combinação linguística mais correcta no seguinte caso: Grandes Centros de Decisão ou Grandes Centros de Decisões.
A locução de base da dúvida colocada é centro de decisão, e é uma locução que já se encontra relativamente cristalizada na língua. Se quisermos pluralizar esta locução, pluralizaremos naturalmente em centros de decisão, pois trata-se de uma locução formada por um substantivo seguido da preposição de e de outro substantivo e nestes casos geralmente só flexiona o primeiro substantivo. Quando se antecede a locução de um adjectivo (grande, no caso), a flexão será idêntica: grande centro de decisão --> grandes centros de decisão. Esta explicação será mais clara se o exemplo for mais prosaico: se tivermos uma locução como casa de banho (ex.: o apartamento tem uma casa de banho) e a quisermos pluralizar, flexionaremos intuitivamente como casas de banho (ex.: o apartamento tem duas casas de banho).

O que foi dito anteriormente não invalida que se possa utilizar a locução centro de decisões, menos usual, mas também possível e sem nenhuma incorrecção. Poder-se-ia igualmente qualificar esta locução com um adjectivo (grande centro de decisões) e pluralizá-la (grandes centros de decisões).


Ver todas