PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    chineladas

    Resposta do pintor Apeles a um sapateiro que, depois de haver criticado, num dos seus quadros, uma sandália, julgou também poder criticar o resto; aplica-se aos que pretendem julgar de coisas para que lhes falta competência....


    Resposta do pintor Apeles a um sapateiro que, depois de haver criticado, num dos seus quadros, uma sandália, julgou também poder criticar o resto; aplica-se aos que pretendem julgar de coisas para que lhes falta competência....


    soca | n. f.

    Designação vulgar do rizoma ou caule subterrâneo....


    soleta | n. f.

    Peça de sola delgada cortada para calçado; palmilha....


    moura | n. f.

    Mulher de procedência mourisca....


    pantufa | n. f.

    Chinelo ou sapato muito confortável, geralmente para agasalhar os pés....


    pantufo | n. m.

    Chinelo ou sapato raso para agasalhar os pés....


    babucha | n. f.

    Chinela pontiaguda de origem oriental, geralmente sem contraforte nem salto....


    caçamba | n. f.

    Cada um dos vasos que tiram a água da nora....


    sapateta | n. f.

    Chinela ou sapato raso....


    achinelar | v. tr.

    Dar forma de chinelo ou de chinela a....


    meter | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Pôr dentro....


    chinelada | n. f.

    Pancada com chinela ou chinelo....


    chinelar | v. intr.

    Fazer (ao andar) o ruído de quem traz chinelas....


    chineleiro | n. m. | adj.

    Pessoa que faz ou vende chinelas ou chinelos....


    pé-de-chinelo | adj. n. m. | n. m.

    Que ou quem não tem meios financeiros ou materiais....


    ultracrepidário | adj. n. m.

    Que ou quem dá opiniões sobre um assunto que desconhece ou de que conhece pouco (ex.: atitude ultracrepidária; opiniões de ultracrepidários)....


    maloca | n. f.

    Aldeia indígena....



    Dúvidas linguísticas


    Qual é a expressão correcta: ...Em comunicado da Senhora Juiz... ou ...Em comunicado da Senhora Juíza...?


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.