PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    causem

    aflitivo | adj.

    Que causa aflição....


    alterante | adj. 2 g.

    Que causa alteração....


    alarmante | adj. 2 g.

    Que põe em alarme....


    Que causa diminuição ou ausência de desejo sexual....


    araiané | interj.

    Expressão designativa de enfado causado pela repetição enfadonha de uma notícia há muito sabida....


    arreliento | adj.

    Impertinente, que causa arrelia....


    atávico | adj.

    Causado pelo atavismo....


    aterrado | adj.

    Que se aterrou ou assustou....


    causante | adj. 2 g.

    Que é causa ou agente....


    ciado | adj.

    Que causa ciúmes....


    com | prep.

    Estabelece várias relações: companhia, modo, instrumento, causa, quantidade indeterminada....


    contráctil | adj. 2 g.

    Susceptível de contrair-se; que se pode contrair (ex.: elementos contrácteis do músculo)....




    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Gostaria que tirasse minha dúvida quanto ao uso de está ou estar em um contexto.