PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

castidade

casto | adj.

Que tem castidade....


incasto | adj.

Falto de castidade....


errada | n. f. | adj. f.

Diz-se da mulher que prevaricou contra a castidade e, em especial, da mulher que teve filhos fora do matrimónio....


pudicícia | n. f.

Castidade; pudor, inocência, recato....


pudor | n. m.

Sentimento de recato, castidade....


rubor | n. m.

Pudor, modéstia, pejo, castidade....


castidade | n. f.

Virtude reguladora da natural inclinação para os prazeres sexuais (com relação à moral)....


honestidade | n. f.

Decoro, modéstia; pudor; castidade....


honra | n. f. | n. f. pl.

Virgindade ou castidade sexual, em geral nas mulheres (ex.: perder a honra)....


cinto | n. m.

Acessório que consiste numa fita ou correia, com fivela ou outro tipo de fecho, que aperta a cintura....


Aginianos | n. m. pl.

Membros de uma seita do século VIII que pretendiam que o casamento e a castidade eram uma sugestão do princípio do mal....


pecadora | n. f.

Mulher que falta aos deveres de castidade....


virgem | adj. 2 g. n. 2 g. | n. f. | n. 2 g. | adj. 2 g. | n. f. pl.

Que mostra castidade ou pureza....


castificar | v. tr.

Fazer com que não ofenda a castidade....


virtude | n. f. | n. f. pl.

Castidade, pudicícia....


Arbusto (Vitex agnus-castus) da família das verbenáceas, aromático, nativo de zonas mediterrânicas....


Arbusto (Vitex agnus-castus) da família das verbenáceas, aromático, nativo de zonas mediterrânicas....


vestal | n. f. | adj. 2 g.

Mulher de grande beleza e de castidade exemplar....



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.

Ver todas