PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

carpinteiro

cãibeiro | n. m.

Carpinteiro de carros de bois....


faca | n. f.

Ferramenta de carpinteiro, com pegas ou punhos laterais, usada para trabalhar e alisar peças ou superfícies curvas....


garlopa | n. f.

Instrumento de carpinteiro, semelhante à plaina, mas maior do que esta....


replaino | n. m.

Cepo de carpinteiro que se emprega especialmente para fazer molduras de portas....


carpintaria | n. f.

Ofício, obra ou oficina de carpinteiro....


carpinteiro | n. m.

Artesão ou operário que aparelha madeira e a arma em construções....


desempeno | n. m.

Instrumento de carpinteiro para reconhecer se uma peça ou uma superfície está ou não empenada....


coberta | n. f. | adj. f.

Parte superior horizontal do banco de carpinteiro....


fita | n. f.

Fita de medir de que se servem agrimensores, carpinteiros, costureiros, etc....


picadeiro | n. m.

Pedaço de viga com entalhes ao meio que está pregado em cada uma das extremidades do frechal (no banco de carpinteiro)....


rebote | n. m.

Plaina grande de carpinteiro....


replaina | n. m.

Cepo de carpinteiro que se emprega especialmente para fazer molduras de portas....


retabulista | n. 2 g.

Autor de retábulo (ex.: aprendeu ofício de carpinteiro, escultor e retabulista)....


cancro | n. m.

Ferro que segura ou fixa a peça que se trabalha (no banco de carpinteiro)....


carapina | n. m.

Artesão ou operário que aparelha madeira e a arma em construções....


corta-chefe | n. m.

Ferramenta de carpinteiro, com pegas ou punhos laterais, usada para alisar superfícies curvas....


corteché | n. m.

Ferramenta de carpinteiro, com pegas ou punhos laterais, usada para alisar superfícies curvas....



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.


Ver todas