PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

canoa

batelão | n. m.

Canoa curta, com grande boca e pontal....


igara | n. f.

Pequena canoa feita geralmente de um tronco de árvore escavada....


igarapé | n. m.

Curso de água de pouca profundidade, estreito e navegável por pequenas embarcações....


igarité | n. m.

Canoa de um só tronco....


igarucu | n. m.

Grande canoa, entre os Tupis....


aiola | n. f.

Pequena embarcação de pesca usada na região de Setúbal e de Sesimbra....


jacumã | n. m.

Pequeno remo que serve de leme nas canoas....


canoísta | n. 2 g.

Praticante de canoagem....


cossa | n. f.

Embarcação semelhante à canoa, usada em Bengala, na Índia....


montaria | n. f.

Pequena canoa, feita a partir de um tronco escavado....


canoeiro | n. m.

Aquele que dirige uma canoa....


cimba | n. f.

Bote; canoa....


aiala | n. f.

Pequena embarcação de pesca usada na região de Setúbal e de Sesimbra....


bacuçu | n. m.

Espécie de canoa....


iole | n. f.

Embarcação à vela com dois mastros....


bilugar | adj. 2 g. 2 núm. n. m.

Que ou veículo que tem dois lugares (ex.: canoa monolugar; voou num bilugar)....


vareiro | adj. | n. m.

Homem que impulsiona a canoa com varas....


charuto | n. m.

Canoa estreita, geralmente de madeira, propulsionada por um só remo terminado em pá de ambos os lados....


piroga | n. f.

Embarcação comprida, estreita e veloz, feita geralmente do tronco de uma árvore....



Dúvidas linguísticas



Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).




Gostaria de saber porque é que que o verbo miar, e outros que indicam o modo de comunicação de animais irracionais, só se conjuga na 3ª pessoa. E assim sendo, a frase "Quando tu mias assim fico contente" teria um erro ortográfico? Não se pode falar em discurso directo com um animal? Não se pode reproduzir um diálogo (miado) entre gatos, escrevendo "Tu mias muito bem, mas não me alegras".
Os verbos referentes às vozes dos animais são geralmente considerados unipessoais pelas gramáticas tradicionais, isto é, são apresentados como tendo flexões apenas na 3.ª pessoa, quer do singular quer do plural (mia, miam, miava, miavam, etc.). No entanto, existem obras, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Lisboa, Círculo de Leitores, 2002) ou o Dicionário dos Verbos Portugueses (Porto, Porto Editora, s. d.), que apresentam verbos como miar conjugados em todas as pessoas e tempos, uma vez que podem, em sentido figurado ou em contextos específicos, ser utilizados segundo o paradigma dos verbos regulares.

Ver todas