PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    cúrias

    componenda | n. f.

    Convenção com a Cúria Romana sobre direitos pecuniários por concessão de dispensas ou provisões que não têm tarifa certa....


    dataria | n. f.

    Repartição da Cúria Romana onde se expedem e se cobram as graças concedidas pela mesma....


    Oficial da Cúria romana que solicita a expedição das bulas, breves, etc....


    Tribunal da Cúria romana onde se examinam os casos reservados ao papa e se expedem, em nome deste, bulas, dispensas, etc....


    Doutrina teológica que se opunha à concentração dos poderes espiritual e temporal no papa e na Cúria Romana....


    curião | n. m.

    Sacerdote que entre os romanos presidia aos sacrifícios nas cúrias....


    cancelário | n. m.

    Antiga dignidade universitária....


    advogado | n. m.

    Letrado cuja profissão é a de alegar o direito no foro....


    antivaticanista | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou pessoa que é contrária às ideias políticas e religiosas da Cúria romana....


    cúria | n. f.

    Subdivisão de tribo, entre os romanos....


    Aquele que substitui o chanceler ou que ocupa a posição imediatamente abaixo do chanceler....


    vaticano | adj. | n. m.

    Relativo ao Vaticano (ex.: comitiva vaticana)....


    curial | adj. 2 g. | n. m.

    Da cúria ou a ela relativo....



    Dúvidas linguísticas


    Depois de ter consultado várias gramáticas, prontuários e dicionários, não consigo tirar duas dúvidas de conjugações verbais:
    1ª - Está correcto escrever-se "Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante."?
    2ª - Está correcto escrever-se "Eles representam diversas correntes de opinião e devem exprimirem-se com liberdade."?
    Não me soa bem e como vem escrito num local que eu pensava estar acima de qualquer suspeita, precisava "desesperadamente"; que me tirassem estas duas dúvidas.


    Observa-se alguma incorrecção no seguinte texto: "A primeira razão para a elaboração do presente trabalho foi a esperança de que ele sirva de alguma utilidade e proveito à administração da faixa costeira..."? Não é redundante "[...] sirva de alguma utilidade [...]"?