PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    bobas

    marzoco | n. m.

    Pessoa que diverte ou pretende divertir as outras pessoas....


    truão | n. m.

    Indivíduo que fazia parte da corte dos reis e do pessoal dos nobres, para os divertir fazendo figuras ridículas....


    zângano | n. m.

    Corretor de negócios particulares....


    bufo | n. m. | adj.

    Indivíduo que fazia parte da corte dos reis e do pessoal dos nobres, para os divertir fazendo figuras ridículas....


    bufoneria | n. f.

    Acção ou dito de bufão ou de bobo....


    bufonada | n. f.

    Acção ou dito de bufão ou de bobo....


    jogral | n. m.

    Truão, bobo; histrião....


    buba | n. f.

    Estado de embriaguez....


    bobagem | n. f.

    Truanice, palhaçada....


    bobice | n. f.

    Maneira, acção ou dito de bobo....


    polichinelo | n. m.

    Títere, boneco ou actor que representa geralmente uma personagem cómica, corcunda, de nariz comprido e barriga proeminente....


    meiinho | n. m.

    Jogo ou exercício de grupo em que os jogadores estão dispostos circularmente e um deles (ou dois, se for um grupo grande) tenta apanhar a bola que os outros trocam entre eles, usando os pés. (Equivalente no português do Brasil: bobinho.)...


    bobinho | adj. | n. m.

    Que é um pouco bobo....


    buba | n. f.

    Pequeno tumor cutâneo....


    bufão | n. m.

    Indivíduo que fazia parte da corte dos reis e do pessoal dos nobres, para os divertir fazendo figuras ridículas....


    bufonaria | n. f.

    Acção ou dito de bufão ou de bobo....


    escurra | n. m.

    Homem chocarreiro; bobo; homem desprezível....




    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Das seguintes, que forma está correcta? a) Noventa por cento dos professores manifestaram-se. b) Noventa por cento dos professores manifestou-se.