PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

bilha

calaburço | n. m.

Infusa ou bilha com o bojo inteiro e a asa ou o gargalo partidos....


quarta | n. f.

Bilha, cântaro....


botija | n. f.

Frasco cilíndrico de grés, de boca estreita e gargalo curto....


ronca | n. f.

Instrumento tradicional feito de um cilindro oco ou bilha cujo fundo é uma pele, geralmente de bexiga, atravessada por uma haste de madeira, que, ao atrito da mão, produz som rouco ou áspero....


rouca | n. f.

Bilha de barro com uma pele de carneiro na boca, de que se tiram sons roucos....


bilheira | n. f.

Móvel tradicional nordestino, usado para guardar as bilhas ou potes de barro com água e copos, geralmente de alumínio....


bilharda | n. f.

Antigo jogo que consiste em fazer saltar com um pau comprido outro mais pequeno aguçado nas duas extremidades, procurando-se que este não caia dentro de um círculo que se traçou no chão....


gorgoleta | n. f.

Espécie de bilha de barro com gargalo de ralo....


calão | n. m.

Bilha indiana de barro ou cobre....


infusa | n. f.

Recipiente bojudo de barro de boca larga, com bico e uma só asa....


sarronca | n. f.

Instrumento tradicional feito de um cilindro oco ou bilha cujo fundo é uma pele, geralmente de bexiga, atravessada por uma haste de madeira, que, ao atrito da mão, produz som rouco ou áspero....


albertinho | n. m.

Pequena infusa ou bilha de barro com capacidade equivalente a meio alberto....


alberto | n. m.

Infusa ou bilha de barro com capacidade equivalente a meia quarta....


embilhar | v. tr. | v. intr.

Meter em bilha; embarrilar....


bilha | n. f.

Recipiente bojudo, geralmente de barro, com gargalo curto e estreito (ex.: transportava a bilha de água na cabeça)....


palangana | n. f.

Bilha, infusa ou cântara....


saba | n. f.

Bilha para maluvo, na Lunda (Angola)....


seriolela | n. f.

Peixe marinho actinopterígeo (Seriolella brama), de coloração azulada e prateada, com cauda bifurcada, usado na alimentação humana e encontrado junto às costas do Peru e do Chile....



Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!

Ver todas