PT
BR
Pesquisar
Definições



ronca

A forma roncapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de roncarroncar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de roncarroncar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
roncaronca
( ron·ca

ron·ca

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de roncar. = RONCADURA

2. [Pesca] [Pesca] Espécie de fateixa para a pesca do peixe grosso.

3. [Música] [Música] Instrumento tradicional feito de um cilindro oco ou bilha cujo fundo é uma pele, geralmente de bexiga, atravessada por uma haste de madeira, que, ao atrito da mão, produz som rouco ou áspero. = CUÍCA, SARRONCA

4. [Música] [Música] Som grave e uniforme de gaita-de-foles. = BORDÃO, RONCO

5. [Portugal: Aveiro] [Portugal: Aveiro] Sirene de vapor cujo som forte, em ocasiões de cerração, denuncia a vizinhança da barra aos navios que a demandam.

6. [Figurado] [Figurado] Fanfarronada; bravata.

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de roncar.
roncarroncar
( ron·car

ron·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Grunhir.

2. Soar cavernosamente.

3. Produzir ruído com a vibração do palato e das paredes da faringe ao respirar durante o sono. = RESSONAR

4. Bravatear.

5. Rugir.


verbo transitivo

6. Dizer em ar de desafio.

7. Dizer como bravata.

Auxiliares de tradução

Traduzir "ronca" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Ao montar um cerimonial me deparo com a seguinte dúvida: convido as pessoas para ficarem em pé ou ficarem de pé?
Qualquer das preposições está correcta. Pode escrever-se de pé ou em pé.