PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

avelãs

almôndega | n. f.

Pequeno bolo arredondado, geralmente feito de carne picada ou moída, especiarias, ovos ou outros ingredientes, que se serve guisado ou frito....


xilódia | n. f.

Género de frutos lenhosos como a avelã....


avelã | n. f.

Fruto da aveleira, redondo, de casca dura e castanha, com semente comestível, geralmente depois de seca....


avelaneira | n. f.

Árvore da família das betuláceas que dá as avelãs....


aveleira | n. f.

Árvore da família das betuláceas que dá as avelãs....


arvelhana | n. f.

Planta herbácea rasteira (Arachis hypogaea) da família das faseoláceas, com frutos subterrâneos....


avelar | v. intr. e pron. | n. m.

Secar e engelhar-se....


bodoque | n. m.

Bala de barro que se disparava com besta....


pralinado | adj.

Coberto de açúcar ou de calda de açúcar (ex.: avelã pralinada; flores pralinadas)....


pralina | n. f.

Doce ou preparado feito com amêndoa ou avelã torrada com açúcar....


avelãzeira | n. f.

Árvore da família das betuláceas que dá as avelãs....


quebra-nozes | n. m. 2 núm.

Instrumento para partir nozes ou avelãs....


avelado | adj.

Parecido, no aspecto endurecido e com rugas, à avelã depois de seca....


miolo | n. m.

Parte interna do pão (ex.: deixou a côdea e comeu o miolo)....




Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).


Ver todas