PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    avancem

    avante | adv. | interj.

    Adiante, para a frente....


    provecto | adj.

    Que tem feito progresso (ex.: aluno provecto)....


    Que faz progressos, que progride....


    tardio | adj.

    Que acontece depois do tempo previsto, esperado ou considerado certo (ex.: entrega tardia)....


    uga | interj.

    Exclamação usada para incitar a avançar ou ir para a frente....


    recuado | adj.

    Que recuou ou que se recuou....


    aluvião | n. f.

    Matéria qualquer (terras, areia, lodo) que se acumula pela acção das correntes e forma terreno onde existia água....


    bastilha | n. f.

    Fortaleza avançada de certas cidades na Idade Média....


    camaranchão | n. m.

    Obra avançada numa fortaleza, muralha ou edifício, que se usa como lugar de vigia....


    direita | n. f. | interj.

    Mão direita....


    galgo | n. m.

    Cão pernalto e esguio, muito empregado em caça de lebres devido à sua rapidez e agilidade....


    ideia | n. f.

    Representação que se forma no espírito....


    medida | n. f.

    Quantidade fixa que serve para avaliar extensões ou quantidades mensuráveis....


    saca | n. f.

    Acção de sacar....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?


    Gostaria de ser esclarecido, ou ver discutida a questão, quanto à forma correcta de escrever a palavra portuguesa que se refere aos órgãos de comunicação social como sector, ou seja, media. Ou será média? Ex: Educação para os Média ou Educação para os Media? Ou Os media portugueses ou Os média portugueses?