PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    atabalhoação

    Que é feito à pressa e sem ordem....


    engerocado | adj.

    Que está vestido de forma atabalhoada ou deselegante (ex.: moço engerocado)....


    De maneira apressada, confusa e desordenada; de modo atabalhoado (ex.: passava atabalhoadamente o lenço pelo rosto; respondeu atabalhoadamente)....


    enjorcado | adj.

    Que se vestiu à pressa ou de forma atabalhoada (ex.: entrou em casa todo enjorcado)....


    Que está vestido de forma deselegante ou atabalhoada....


    Que se vestiu à pressa ou de forma atabalhoada....


    aboleimar | v. tr. e pron.

    Dar ou ficar com feitio de boleima ou de bolo....


    à-toa | adj. 2 g. 2 núm.

    Que foi feito à pressa ou sem reflexão (ex.: comentário à-toa)....


    mal | n. m. | adv. | conj.

    O que é mau, ilícito e não é recomendável (ex.: fazer o mal)....


    atabalhoar | v. tr. | v. pron.

    Fazer ou dizer à pressa e mal....


    maçaruco | n. m.

    Pessoa mal vestida e atabalhoada....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Quando digito "qüinqüênio" aparece como palavra não encontrada,corrigindo para "quinquénio".Como ela aparece no Aurélio e no Michaelis,pergunto a razão deste desencontro.