PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

arvorou

arvorada | n. f.

Acto de levantar os mastros (do navio) e fazer-se à vela....


arvorado | n. m. | adj.

Elevado provisoriamente a algum cargo ou posto....


Arvore da família das hipocastanáceas (Aesculus hippocastanum)....


Oficial de marinha de patente imediatamente inferior à de almirante e superior à de contra-almirante....


arvorar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. intr.

Pôr em posição vertical....


desarvorar | v. tr. | v. intr.

Arriar o que está arvorado....


hastear | v. tr. | v. pron.

Elevar ou prender ao cimo de uma haste; içar; arvorar; desfraldar....


improvisar | v. intr. | v. tr. | v. pron.

Fazer improvisos....


proclamar | v. tr. | v. pron.

Anunciar em público e em voz alta....


mastro | n. m.

Cada uma das peças altas (verticais ou oblíquas) onde se sustentam as velas de uma embarcação....


árvore | n. f.

Vegetal de tronco lenhoso cujos ramos só saem a certa altura do solo....



Dúvidas linguísticas



"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.



As palavras sobre as quais que tenho dúvidas são rentabilidade e rendibilidade. Eu penso que rentabilidade não existe, pois esta palavra refere-se a rendimento e não a rentimento. Ou seja, não se deveria dizer rentabilidade, mas sim rendibilidade. Sei que no vosso site, também tem a designação para a palavra rentabilidade e associam-na a rendibilidade, no entanto gostava de vos perguntar se realmente esta palavra existe, e, se existe, se sempre existiu, ou se só existe desde o novo acordo da língua portuguesa.
As palavras a que se refere estão atestadas em diversos dicionários de língua portuguesa, ainda que os puristas pelejem pela exclusão de rentabilidade em favor de rendibilidade. No entanto, parece ser indiscutível a primazia das formas rentável / rentabilidade (aquelas que alguns consideram galicismos) sobre rendível / rendibilidade (as consideradas correctas), como se pode comprovar, por exemplo, em buscas feitas em páginas da Internet escritas em Português. Certa para uns, errada para outros, a palavra rentabilidade aparece registada já em dicionários do final do século passado (cf. Antônio Geraldo da Cunha, Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, 1982 [1.ª e 2.ª impressões] - Id., 2.ª ed., 1986).

Ver todas