PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

armário

almário | n. m.

O mesmo que armário....


almofada | n. f.

Adorno, geralmente rectangular, que sobressai na madeira das portas, de armários, na pedra das lápides, etc....


armário | n. m.

Móvel, geralmente com prateleiras, para guardar ou arrumar objectos variados....


escrínio | n. m.

Pequeno armário ou cofre....


vitrina | n. f.

Armário envidraçado usado para expor objectos que necessitam de resguardo....


vitrine | n. f.

Armário envidraçado usado para expor objectos que necessitam de resguardo....


adoratório | n. m.

Móvel em forma de armário para imagens devotas....


oratório | adj. | n. m.

Armário ou nicho para imagens devotas....


roda | n. f. | interj.

Espécie de armário giratório usado para passar objectos do exterior para o interior e vice-versa, em conventos, asilos ou hospícios....


WC | n. m.

Compartimento dotado de sanita....


sacrário | n. m.

Pequeno armário colocado sobre o altar e no qual se guarda o cibório com as hóstias....


loiceiro | n. m.

Armário para louça....


entrepano | n. m.

Tábua que divide de alto a baixo os compartimentos de uma estante, armário, etc....


nicho | n. m.

Divisão de estante, armário ou outro móvel (ex.: cabeceira de cama com nichos laterais)....


louceiro | n. m.

Armário para louça....


portinhola | n. f.

Porta pequena, especialmente de carruagem, de coche, de armário, de guiché, etc....


prateira | n. f.

Armário ou lugar onde se guarda baixela de prata....



Dúvidas linguísticas



Como se lê/escreve a palavra x-acto com o novo acordo ortográfico?

A palavra X-Acto corresponde originalmente a uma marca comercial e é pronunciada correntemente em português como (chizáto), sem articulação do som da consoante -c-. Por se tratar de um nome comercial, e segundo a Base XXI do Acordo Ortográfico de 1990, as regras ortográficas não se aplicam.

Outra grafia para designar o mesmo objecto é xis-acto, que corresponde a uma adaptação aos padrões do português, fenómeno muito comum em aportuguesamentos. Esta forma, que já não corresponde à marca registada, já torna possível a aplicação das novas regras ortográficas (cf. Base IV do Acordo Ortográfico de 1990), o que justifica passar a escrever-se xis-ato com aplicação da nova ortografia.

Tratando-se uma palavra de origem estrangeira, derivada de uma marca comercial, com uma grafia pouco comum no sistema ortográfico do português, não deixa de ser interessante que pesquisas em corpora e em motores de busca revelem ocorrências das formas xizato (em maior número até do que xizacto), o que demonstra a tendência que os falantes sentem de aproximar termos estrangeiros aos padrões da língua portuguesa.

Outros casos de palavras que sofreram o mesmo processo incluem, por exemplo, chiclete, fórmica, gilete, jipe, lambreta, licra, óscar, pírex, polaróide, rímel, tartã ou vitrola. Estas e outras palavras tornaram-se nomes comuns, ainda que originalmente derivadas de marcas comerciais, e integraram-se no sistema da língua com maiores ou menores alterações.





Gostaria de saber a etimologia e significado da palavra Fontoura, que, ao que sei, para além de nome é igualmente uma localidade nas Astúrias. E ainda a etimologia de Gouveia, igualmente nome próprio e localidade.
De acordo com o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, da autoria de José Pedro Machado (Lisboa, Livros Horizonte, 2003), o topónimo Fontoura, que dá o nome a localidades nas regiões de Carrazeda de Ansiães, Ílhavo, Lamego, Ponte de Lima, Resende, Valença, Vila do Conde, Vila Nova de Gaia, Vila Verde e Galiza, terá origem no latim Fonte Aurea, que significa “fonte dourada”.

O topónimo Gouveia, com ocorrência em Portugal e no Brasil, é de origem incerta, mas José Pedro Machado põe a hipótese de estar relacionado com o antropónimo Gaudila.

Os apelidos Fontoura e Gouveia terão origem nos respectivos topónimos.


Ver todas