PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

aproximado

beirante | adj. 2 g.

Que se aproxima....


cerca | adv.

Indica um valor ou quantia aproximados....


conivente | adj. 2 g.

Que está de conivência....


coracoidal | adj. 2 g.

Diz-se do ligamento que, aproximando-se da apófise coracóidea, converte a borda superior da omoplata em orifício....


distante | adj. 2 g.

Que não está junto; que está a uma certa distância (ex.: coloque os braços distantes um do outro)....


distráctil | adj. 2 g.

Que (em vez de se aproximar um do outro) se afasta....


gutural | adj. 2 g.

Que sai ou procede da garganta....


hiperboliforme | adj. 2 g.

Que tem a forma aproximada de hipérbole....


linguopalatal | adj. 2 g.

Que se articula aproximando a língua do céu-da-boca....


mediato | adj.

Que não toca, não se aproxima ou não se executa directamente (por haver outro de permeio)....


para | prep.

Indica limite temporal aproximado (ex.: a abertura está prevista para sábado; o vestido está pronto para a semana)....


rosado | adj.

Cor-de-rosa; que se aproxima da cor da rosa....


De forma prática (ex.: aprendemos praticamente)....


coaptado | adj.

Que foi unido ou aproximado para coaptação....


linguovelar | adj. 2 g.

Que é produzido com a aproximação da língua ao palato mole....


Que se aproxima ou está mais próximo da célula ou do núcleo da célula....


beijado | adj.

Unido, aproximado....



Dúvidas linguísticas



Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.




Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.


Ver todas