PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

apartarei

alongado | adj.

Que é longo, comprido (ex.: silhueta alongada)....


distante | adj. 2 g.

Que não está junto; que está a uma certa distância (ex.: coloque os braços distantes um do outro)....


recolhido | adj.

Que se obteve ou recebeu; arrecadado....


sáfaro | adj.

Bravio; esquivo; difícil de amansar....


semoto | adj.

Que está longe....


mobilado | adj.

Que tem mobília (ex.: apartamento mobilado)....


mobiliado | adj.

Que tem mobília (ex.: apartamento mobiliado)....


Que está parcialmente equipado com mobília (ex.: apartamento semimobiliado)....


Que está parcialmente equipado com mobília (ex.: apartamento semimobilado)....


supernovo | adj.

Que é muito novo (ex.: apartamento supernovo)....


vago | adj.

Não ocupado (ex.: lugares vagos)....


bandó | n. m.

Cada uma das duas porções de cabelo que, na cabeça, se apartam por meio de risca e se enrolam ou assentam sobre os temporais (ex.: tinha o cabelo dividido em dois bandós)....


condómino | n. m.

Aquele que, com outrem, tem parte numa propriedade....


kitchenette | n. f.

Pequena cozinha, geralmente instalada na sala ou no quarto de um apartamento....


minicozinha | n. f.

Cozinha pequena, geralmente instalada na sala ou no quarto de um apartamento....


apê | n. m.

Unidade residencial de um prédio, composta por uma ou mais divisões....


hotel | n. m.

Estabelecimento comercial que aluga quartos ou apartamentos mobilados por um preço diário....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




A expressão "para inglês ver", utilizada no Brasil, tem o sentido de algo que é feito apenas para atender uma formalidade, sem funcionar na prática, ou significa algo que tem ares de perfeição, de excelência na sua qualidade?
A expressão para inglês ver, utilizada quer no Brasil quer em Portugal, tem o significado “sem validade real, apenas para efeitos de imagem ou aparência” (ex.: o seu cargo era só para inglês ver; fizeram obras de recuperação no edifício para inglês ver).

Ver todas