PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    amassaram

    amassadela | n. f.

    Acto de amassar; amolgadura....


    amassadouro | n. m.

    Tabuleiro ou lugar onde se amassa....


    amassaria | n. f.

    Casa, lugar, onde se amassa o pão....


    amassilho | n. m.

    Porção de farinha que se amassa de uma vez....


    batedeira | n. f.

    Recipiente em que se bate a nata para fazer manteiga....


    socado | adj. | n. m.

    Que levou socos....


    cocho | n. m.

    Tabuleiro para conduzir cal amassada....


    amasso | n. m.

    Acto ou efeito de amassar....


    estuque | n. m.

    Massa feita com pó de mármore amassado com cal, gesso e areia....


    cafta | n. f.

    Iguaria ou prato feito com carne moída, temperada e amassada em bolinhos e depois cozinhada, geralmente grelhada, assada ou frita, comum nos Balcãs e do Médio Oriente até à Índia....


    amassador | adj. n. m.

    Que ou aquele que amassa....


    batedor | adj. n. m. | n. m.

    Que ou o que bate....


    borracho | n. m. | adj. n. m.

    Pombo implume ou muito novo....


    unguento | n. m.

    Medicamento externo, pouco consistente, que tem por base uma substância gorda....



    Dúvidas linguísticas


    Em relação ao acordo ortográfico, não vi referências específicas sobre: 1. Connosco em Portugal, que os brasileiros escrevem com um "n" (conosco). 2. Húmido (e derivados) que no Brasil são escritos sem "h" vão perder ou não o "h"? (aplica-se o ponto 1 ou 2 da Base II do acordo?)


    Está certo ou errado fazer a translineação de nomes próprios (ex. Carlos < Car - los)?