PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    amarrotado

    Amarrotado; torcido como rodilha; enredado; embaraçado....


    engelhado | adj.

    Que tem dobras, pregas (ex.: casaco engelhado)....


    amarrotado | adj.

    Que tem pregas ou vincos depois de ter sido comprimido contra alguma coisa (ex.: lençol amarrotado; máscara amarrotada)....


    trouxa | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

    Fardo de roupa (ex.: levava uma pequena trouxa de panos sujos)....


    anti-rugas | adj. 2 g. 2 núm. n. m. 2 núm.

    Diz-se de ou o pano que não forma rugas, que não amarrota....


    amarrotar | v. tr., intr. e pron. | v. tr.

    Fazer ou ficar com pregas, dobras (ex.: amarrotar o jornal; o vestido amarrotou; estas calças amarrotam-se facilmente)....


    amassar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Misturar bem, transformando em massa....


    arrepanhar | v. tr.

    Apanhar ou erguer (enrugando ou amarrotando)....


    desenxovalhar | v. tr. e pron.

    Deixar ou ficar asseado, sem sujidade....


    engelhar | v. tr., intr. e pron.

    Fazer gelhas em (ex.: engelhou a túnica; para evitar que o vestido engelhasse, pendurou-o envolto em plástico; este tecido engelha-se com facilidade)....


    enverrugar | v. tr. e pron.

    Encher ou encher-se de verrugas....


    fuxicar | v. tr. e intr. | v. tr. | v. intr.

    Mexer muitas vezes ou de forma desordenada....


    martolar | v. tr.

    Dar aspecto rugoso a; amarrotar; enxovalhar....



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Porque se escreve cor-de-rosa (com hífenes) e cor de laranja (sem hífenes) Creio que já era assim antes da imposição do AO90.