PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

amabilidade

galanteio | n. m.

Amabilidades, finezas prestadas a quem se quer fazer a corte....


finesse | n. f.

Primor, amabilidade....


fineza | n. f.

Primor, amabilidade....


hipocrisia | n. f.

Demonstração de bondade, de amabilidade, de ideias ou opiniões apreciáveis que não corresponde àquilo que alguém pensa ou sente de verdade....


gentileza | n. f. | n. f. pl.

Amabilidade....


morabeza | n. f.

Qualidade de quem é amável, delicado, gentil....


favor | n. m.

Ter a amabilidade, a gentileza de (ex.: faça o favor de entrar, amigo!)....


cortesia | n. f. | n. f. pl.

Aquilo que é oferecido, como prova ou sinal de amabilidade (ex.: o aperitivo é cortesia da casa)....


lhano | adj.

Que demonstra amabilidade (ex.: voz lhana)....


lhaneza | n. f.

Qualidade do que é sincero....


derreter | v. tr. | v. pron.

Fazer grandes demonstrações de afecto ou de amabilidade....


derriçar | v. tr. | v. pron.

Fazer grandes demonstrações de afecto ou de amabilidade....


agrado | n. m.

Acto ou efeito de agradar....


desfazer | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Fazer grandes demonstrações de afecto ou de amabilidade....


atenção | n. f. | interj.

Desconto ou oferta, como prova ou sinal de amabilidade (ex.: fizemos-lhe uma pequena atenção como é cliente antigo)....


amável | adj. 2 g.

Digno de ser amado; que tem amabilidade....


caroável | adj. 2 g.

Que mostra amabilidade ou afecto....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.

Ver todas