PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

alpinos

alpestre | adj. 2 g.

Relativo aos Alpes, cadeia montanhosa da Europa....


alpinismo | n. m.

Desporto ou atividade que consiste na ascensão aos Alpes e, por extensão, a qualquer montanha....


dafnina | n. f.

Substância volátil de casca da dafne alpina....


esqui | n. m.

Espécie de patim comprido, de madeira, metal ou material sintético, para andar ou deslizar na neve....


genepi | n. m.

Planta alpina asterácea, tónica e sudorífica....


alpino | adj. | n. m.

Relativo aos Alpes, cadeia montanhosa da Europa (ex.: vale alpino; prova de esqui alpino)....


álpico | adj.

Relativo aos Alpes, cadeia montanhosa da Europa....


subalpino | adj.

Que fica situado no sopé dos Alpes (ex.: região subalpina)....


Ave passeriforme (Lonchura monticola) da família dos estrildídeos....


Ave passeriforme (Xenicus gilviventris) da família dos acantisitídeos....


Ave passeriforme (Montifringilla nivalis) da família dos passerídeos....


Ave caradriiforme limícola (Calidris alpina) da família dos escolopacídeos, de tamanho pequeno e plumagem acastanhada ou acinzentada, com peito branco e de ventre preto na plumagem nupcial da Primavera....


tordo-alpino | n. m.

Ave passeriforme (Zoothera mollissima) da família dos turdídeos....


Ave passeriforme (Prunella collaris) da família dos prunelídeos....


Ave caradriiforme limícola (Calidris alpina) da família dos escolopacídeos, de tamanho pequeno e plumagem acastanhada ou acinzentada, com peito branco e de ventre preto na plumagem nupcial da Primavera....



Dúvidas linguísticas



Em https://www.flip.pt/Duvidas.../Duvida-Linguistica/DID/777 vocês concluem dizendo "pois trata-se de uma oração subordinada condicional, introduzida pela conjunção se". Nesse caso, pelas mesmas regras ali expostas, não teria de ser "pois se trata"? O "pois" não atrai nunca próclise?
No português europeu, a conjunção pois não é geralmente um elemento desencadeador de próclise (posição pré-verbal do pronome pessoal átono, ou clítico), a qual, como se referiu na resposta à dúvida posição dos clíticos, está associada a fenómenos gramaticais de negação, quantificação, focalização ou ênfase (vd. Eduardo RAPOSO et al. (orgs.), Gramática do Português, 1.ª ed., vol. II, Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2013, pp. 2241-2242).


Pesquisas em corpora revelam que, na norma europeia, existem casos da conjunção pois com próclise (ex.: As despesas não aumentaram tanto como as receitas, pois se arredondaram em 26 811 contos) mas comprovam também que, estatisticamente, essa conjunção é mais usada com ênclise (posição pós-verbal do pronome pessoal átono), como na frase Em conclusão, as frases que nos enviou enquadram-se no contexto referido na alínea f), pois trata-se de uma oração subordinada condicional, introduzida pela conjunção se. Essa tendência é também corroborada pela seguinte afirmação de Ana Maria Martins, que se debruça sobre o tema na obra acima citada: «As orações explicativas introduzidas por pois (cf. Caps. 34, 35 e 38) apresentam sempre colocação enclítica dos pronomes átonos (desde que a próclise não seja independentemente motivada) [...].» (vd. Eduardo RAPOSO et al. (orgs.), Gramática do Português, 1.ª ed., vol. II, Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2013, p. 2299).


Na norma brasileira, dado que a tendência natural é para a colocação do pronome antes do verbo, tal como se afirma na resposta à dúvida amanhã: ênclise ou próclise?, o habitual é a conjunção pois ser mais usada com próclise (ex.: O resultado foi satisfatório, pois se conseguiu atingir o objetivo).




Deve-se dizer biopsar ou biopsiar?
Nenhuma das formas (biopsiar ou biopsar) se encontra registada nesta data em dicionários ou vocabulários. No entanto, a julgar pelas ocorrências na Internet, a mais frequente é biopsiar, que é também a que se encontra correctamente formada (da junção da raiz de biopsia com o sufixo -ar), seguindo o paradigma de outros verbos como acariciar (a- + carícia + -ar), amaciar (a- + macio + -ar), auxiliar (auxílio + -ar), premiar (prémio + -ar), penitenciar (penitência + -ar) ou odiar (ódio + -ar).

Ver todas