PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

agiotada

zângano | n. m.

Corretor de negócios particulares....


agiotagem | n. f.

Empréstimo de dinheiro em troca de juros, geralmente altos....


logreiro | n. m. | adj.

Agiota; onzeneiro....


onzeneiro | adj. n. m.

Que ou quem empresta dinheiro a juros altos....


financeiro | adj. | adj. n. m. | n. m.

Relativo a finanças (ex.: condições financeiras; crise financeira; mercado financeiro; recursos financeiros)....


ladrão | adj. n. m. | n. m.

Que ou quem rouba ou furta....


zângão | n. m.

Macho da abelha, que não tem ferrão, não produz mel e tem papel reprodutor....


zangão | n. m.

Macho da abelha, que não tem ferrão, não produz mel e tem papel reprodutor....


agiotar | v. tr.

Exercer agiotagem....


abutre | n. m. | adj. n. m.

Designação dada a várias espécies de aves accipitriformes da família dos accipitrídeos, de grande dimensão, que se alimentam principalmente de animais mortos....


agiota | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem pratica a agiotagem....


usurário | adj. | adj. n. m.

Em que há usura....


judeu | adj. n. m. | adj. | n. m.

Que ou quem professa a religião judaica....




Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Gostaria de saber qual o plural da palavra "salvo-conduto".
O plural do substantivo salvo-conduto deverá ser salvos-condutos, pois trata-se de um substantivo hifenizado composto por um adjectivo e por um substantivo, motivo pelo qual ambas as palavras flexionam em número. Esta é a flexão preconizada nos vocabulários de Rebelo Gonçalves e de José Pedro Machado; no entanto, obras lexicográficas como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea e o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa admitem dois plurais: salvo-condutos e salvos-condutos, sem aparente justificação senão o uso, pois a palavra salvo não poderá ser substantivo neste contexto, o que poderia justificar que só houvesse flexão num dos substantivos.

Ver todas