PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

agilidade

canhestro | adj.

Sem habilidade ou agilidade....


lampeiro | adj.

Que revela agilidade, ligeireza ou desembaraço (ex.: calçou as botas novas e saiu de casa toda lampeira)....


galgo | n. m.

Cão pernalto e esguio, muito empregado em caça de lebres devido à sua rapidez e agilidade....


acrobacia | n. f.

Exercício de equilíbrio ou de perícia, geralmente espectacular, que exige grande agilidade ou destreza física....


acrobatismo | n. m.

Exercício de equilíbrio ou de perícia, geralmente espectacular, que exige grande agilidade ou destreza física....


esquerdo | adj. | n. m.

Sem habilidade ou agilidade....


presteza | n. f.

Ligeireza; celeridade; agilidade....


destreza | n. f.

Agilidade e facilidade no obrar, habilidade manual....


levidade | n. f.

Agilidade; destreza....


ligeireza | n. f.

Rapidez de movimentos; agilidade....


esporte | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

Prática regular de uma actividade que requer exercício corporal e que obedece a determinadas regras, para lazer, para desenvolvimento físico ou para demonstrar agilidade, destreza ou força (ex.: esporte escolar; fazer esporte; praticar esporte)....


celeridade | n. f.

Qualidade do que é célere, rápido....


habilidade | n. f. | n. f. pl.

Exercícios ginásticos de agilidade e destreza....


paradão | adj. n. m.

Que ou aquele que não tem muita agilidade física ou não se mexe muito....


leve | adj. | adv. | n. m. pl.

Que se move com ligeireza ou agilidade....


destro | adj. | n. m.

Dotado de destreza ou agilidade....



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Como se lê/escreve a palavra x-acto com o novo acordo ortográfico?

A palavra X-Acto corresponde originalmente a uma marca comercial e é pronunciada correntemente em português como (chizáto), sem articulação do som da consoante -c-. Por se tratar de um nome comercial, e segundo a Base XXI do Acordo Ortográfico de 1990, as regras ortográficas não se aplicam.

Outra grafia para designar o mesmo objecto é xis-acto, que corresponde a uma adaptação aos padrões do português, fenómeno muito comum em aportuguesamentos. Esta forma, que já não corresponde à marca registada, já torna possível a aplicação das novas regras ortográficas (cf. Base IV do Acordo Ortográfico de 1990), o que justifica passar a escrever-se xis-ato com aplicação da nova ortografia.

Tratando-se uma palavra de origem estrangeira, derivada de uma marca comercial, com uma grafia pouco comum no sistema ortográfico do português, não deixa de ser interessante que pesquisas em corpora e em motores de busca revelem ocorrências das formas xizato (em maior número até do que xizacto), o que demonstra a tendência que os falantes sentem de aproximar termos estrangeiros aos padrões da língua portuguesa.

Outros casos de palavras que sofreram o mesmo processo incluem, por exemplo, chiclete, fórmica, gilete, jipe, lambreta, licra, óscar, pírex, polaróide, rímel, tartã ou vitrola. Estas e outras palavras tornaram-se nomes comuns, ainda que originalmente derivadas de marcas comerciais, e integraram-se no sistema da língua com maiores ou menores alterações.



Ver todas