PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

aflitíssima

agoniado | adj.

Muito indisposto, aflito, nauseado....


angustiado | adj.

Aflito; agoniado, atribulado....


atagantado | adj.

Aflito, importunado, cansado, mortificado....


rasca | n. f. | adj. 2 g.

Rede de arrastar....


apertado | adj. | n. m.

Que não tem largura suficiente....


Estado do espírito aflito e abatido por dor, pena, receio, etc....


tio | n. m. | adj. n. m.

Irmão de pai ou de mãe....


aflito | adj. n. m. | adj.

Que ou quem sente aflição (ex.: a mãe anda muito aflita; os fiéis oraram pelos aflitos)....


rasgado | adj. | adv. | adj. n. m. | n. m.

Que tem rasgão ou rasgões....


ansioso | adj.

Que tem ânsias....


roído | adj.

Que se roeu....


ver | v. tr. | v. pron. | n. m.

Exercer o sentido da vista sobre....


lacrimoso | adj.

Que chora; que está banhado em lágrimas (ex.: olhos lacrimosos)....



Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.


Ver todas