PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

absurdas

estólido | adj.

Que é desprovido de inteligência ou de discernimento....


ilógico | adj.

Falto de lógica; absurdo....


inepto | adj.

Que tem inépcia....


Que não se comprovou (ex.: o conteúdo da reportagem é absurdo e incomprovado)....


ab absurdo | loc.

Pelo absurdo (ex.: o método ab absurdo é frequentemente empregado nas demonstrações de geometria e de filosofia)....


Expressão apócrifa usada para indicar que a fé, para crer, não necessita de se compreender, erroneamente atribuída a Tertuliano (De Carne Christi) e também a Santo Agostinho....


Expressão que indica incredulidade em relação a algo que é absurdo....


ubuesco | adj.

Que é relativo ou se assemelha à figura do Pai Ubu, personagem de Alfred Jarry (ex.: personagem ubuesca)....


absurdeza | n. f.

Qualidade do que é absurdo....


absurdo | adj. | n. m.

Contrário ou repugnante à razão....


alogia | n. f.

Absurdo, disparate....


Concílio cujas decisões são heréticas, absurdas ou irrisórias....


disparate | n. m. | interj.

Aquilo que é contrário à razão, à sensatez, ao bom senso....


crendice | n. f.

Crença absurda ou ridícula....


Qualidade ou carácter do que é irracional ou absurdo....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).

Ver todas