PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

VIGI

vígil | adj. 2 g.

Que vela ou que vigia....


vixe | interj.

Exprime espanto, ironia, aborrecimento ou repulsa (ex.: Vixe, assim fica difícil! Que horror, vixe!)....


invigilante | adj. 2 g.

Que não vigia ou não está com atenção....


camaranchão | n. m.

Obra avançada numa fortaleza, muralha ou edifício, que se usa como lugar de vigia....


mocambo | n. m.

Habitação ou abrigo de quem vigia a lavoura....


atalaia | n. f. | n. 2 g.

Torre, guarita ou lugar alto donde se vigia....


olheiro | n. m.

Vigilante de trabalhos....


proeiro | n. m.

Marinheiro que vigia a proa....


vige | n. f.

Exprime espanto, ironia, aborrecimento ou repulsa (ex.: Vige, que susto!)....


epíscopo | n. m.

Antigo magistrado grego e romano....


vigia | n. f. | n. 2 g.

Acto ou efeito de vigiar....


vigieiro | n. m.

Vigia ou guarda campestre....


taquifilaxia | n. f.

Esgotamento do efeito terapêutico de um medicamento pela repetição das doses....


guarda-freio | n. 2 g.

Indivíduo que vigia os freios das carruagens....


prefeito | n. m.

O que preside ao estudo e vigia os estudantes nos colégios....


velador | n. m. | adj.

Que vela, que vigia....


vigiador | adj. n. m.

Que ou aquele que vigia....


olhador | adj. n. m.

Que ou aquele que olha ou vigia....



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me esclareça sobre como devo pronunciar a palavra nevo.
Considerando que a origem da sua dúvida reside na leitura da primeira sílaba da palavra nevo, ela é lida com o som de é aberto [È], como na primeira sílaba da palavra voa.



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.

Ver todas