PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    TOLEROU

    insofrido | adj.

    Que não tolera sofrimento; que não é ou é pouco sofredor....


    permissivo | adj.

    Que dá ou envolve permissão....


    micuim | n. m.

    Parasita microscópico do Brasil que, introduzindo-se na pele humana, causa nela uma comichão intolerável....


    mucuim | n. m.

    Parasita microscópico do Brasil que, introduzindo-se na pele humana, causa nela uma comichão intolerável....


    tolerada | n. f.

    Prostituta matriculada ou legalizada....


    crimófilo | adj. n. m.

    Que ou quem se dá bem em climas frios; que ou quem gosta ou tolera muito bem o frio....


    tolerado | adj. n. m.

    Que ou aquele que se tolera....


    azaqui | n. m.

    Certo tributo que pagavam os muçulmanos tolerados e que consistia na décima parte dos frutos da terra....


    intolerante | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que carece de tolerância; que não tolera....


    Qualidade do que não se pode tolerar, do que é intolerável....


    Qualidade do que se pode tolerar, do que é tolerável....


    pachorra | n. f.

    Capacidade de tolerar contrariedades, dissabores ou incómodos com calma ou resignação (ex.: estou sem pachorra para aturar gente chata; haja pachorra para tanta hipocrisia; ter a pachorra de escrever um número por extenso)....


    tolerante | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

    Que ou quem tolera ou mostra tolerância....


    paciência | n. f. | interj.

    Capacidade de tolerar contrariedades, dissabores, infelicidades ou incómodos com calma ou resignação....


    aparar | v. tr.

    Receber (o que outrem atira ou o que cai)....


    aturar | v. tr. | v. intr.

    Sofrer (mais por hábito ou conveniência que com resignação)....


    consentir | v. tr. | v. intr.

    Dar licença....


    pairar | v. intr.

    Sustentar-se no ar, com as asas estendidas, sem movimento aparente....



    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?