PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Rosto

corado | adj.

Que tem boas cores no rosto; afogueado; tostado....


infenso | adj.

Que mostra irritação ou ira (ex.: rosto infenso)....


personado | adj.

Que tem aspecto semelhante ao de um rosto ou focinho....


porcino | adj.

Que faz lembrar ou é semelhante aos porcos (ex.: rosto porcino)....


ridente | adj. 2 g.

Que ri (ex.: rosto ridente)....


venusto | adj.

Que tem grande beleza (ex.: rosto venusto; versos venustos)....


Relativo ao zigoma ou a cada um dos dois ossos das maçãs do rosto....


De maneira apressada, confusa e desordenada; de modo atabalhoado (ex.: passava atabalhoadamente o lenço pelo rosto; respondeu atabalhoadamente)....


anafado | adj.

Que está bem nutrido ou luzidio pela gordura (ex.: rosto anafado)....


temporo- | elem. de comp.

Exprime a noção de têmpora ou temporal (ex.: temporauricular; temporomandibular)....


Semelhante a esqueleto (ex.: rosto esquelético)....


Que sofreu alteração no rosto e no corpo para se adequar a um papel ou a uma aparição em cinema, teatro e televisão....


hediondo | adj.

Que causa repulsa ou é considerado muito feio (ex.: criatura hedionda; rosto hediondo)....


arrebique | n. m.

Ingrediente para pintar o rosto....


banhado | adj. | n. m.

Que está coberto ou molhado por um líquido (ex.: rosto banhado em lágrimas)....


bazulaque | n. m.

Cosmético para o rosto....


compostura | n. f. | n. f. pl.

Cosmético; preparações para o rosto....


empenha | n. f.

Couro que forma o rosto e lados do calçado....




Dúvidas linguísticas



Qual a divisão silábica de obstáculo?
A divisão silábica para translineação da palavra obstáculo deverá ser obs.tá.cu.lo.

A divisão silábica para translineação está regulada para o português europeu pela base XLVIII do Acordo Ortográfico de 1945 ou pela base XXI do Acordo Ortográfico de 1990.

Segundo o texto legal, nas sequências com mais de duas consoantes, se houver um grupo indivisível (isto é, as sequências bl, cl, dl, gl, pl, tl; br, cr, dr, gr, pr, tr; ch, fl, vl; fr, vr; nh, lh), a divisão faz-se com esse grupo em início de sílaba, ficando a(s) consoante(s) restante(s) ligada(s) à sílaba anterior (ex.: a.col.cho.ar, angs.tröm, cam.brai.a, cir.cuns.cri.ção, cons.tran.ge.dor, des.bra.var, des.fral.dar, des.plu.mar, des.pri.mor, ec.tlip.se, em.ble.ma, es.gri.mir, hi.po.con.dri.a, in.clu.ir, in.gle.sar, ins.cre.ver, in.tri.gar, trans.gre.dir). Nestas mesmas sequências com mais de duas consoantes, se não houver grupos indivisíveis, a divisão faz-se sempre antes da última consoante (ex.: abs.ten.ção, an.tárc.ti.co, disp.nei.a, felds.pa.to, in.ters.te.lar, lamb.da.cis.mo, sols.ti.ci.al, tungs.té.ni.o).




Minha dúvida é: Por que passei a vida estudando que o correto é falar para eu fazer, para eu comer, e etc., se a frase É fácil para mim estudar não está errada? Podem explicar essa última frase.
De facto, nos contextos exemplificados com duas orações na resposta para eu/para mim (ex.: isto é para eu fazer), deverá ser usado o pronome sujeito, pois na oração para eu fazer, o pronome desempenha essa função de sujeito. No caso do exemplo É fácil para mim estudar, o contexto é semelhante àquele referido na resposta pronomes pessoais rectos e oblíquos, em que o pronome não desempenha a função de sujeito, pois esta frase pode ser decomposta em Estudar [sujeito] é fácil [predicado] para mim [adjunto adverbial de interesse].

Ver todas