PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Reversa

revertido | adj.

Que sofreu reversão; que se reverteu....


Transformação de um código ou de uma linguagem que estava convertida para ser lida por um computador em linguagem de programação....


adminículo | n. m. | n. m. pl.

O que contribui para ajudar, amparar, etc....


talão | n. m.

Parte posterior do pé....


anverso | n. m.

Face da moeda ou da medalha onde está a efígie ou o emblema....


envesso | n. m.

Acto de envessar....


gola | n. f. | n. f. pl.

Parte que termina o alto de certas peças de roupa, junto ou em volta do pescoço....


retro | n. m. | adv. | interj.

Segunda página de uma folha (oposta à frente)....


contrário | adj. | n. m.

Que tem ou mostra a maior diferença possível em relação a outra coisa....


madeira | n. f. | n. f. pl.

Parte lenhosa do tronco e dos ramos das árvores....


engenharia | n. f.

O mesmo que engenharia reversa....


verso | n. m.

Reunião de palavras ritmadas segundo a quantidade das sílabas, como em latim e grego (versos métricos), segundo a sua acentuação, como em inglês e alemão (versos rítmicos), ou segundo o seu número, como em português (versos silábicos)....


avesso | adj. | n. m. | n. f.

Que é contra ou que discorda....


inverso | adj. | n. m.

Disposto em sentido contrário....


revés | n. m.

Lado oposto ao que se apresenta primeiro ou ao principal....


reverso | adj. | n. m.

Que tem nós (ex.: madeira reversa)....



Dúvidas linguísticas



Pretendo saber o significado de res extensa e ego cogitans.
Res extensa e ego cogitans (ou res cogitans) são expressões utilizadas pelo filósofo francês Descartes (1596-1650) para designar, respectivamente, a matéria ou o corpo (“coisa extensa”) e o espírito ou a mente (“eu pensante” ou “coisa pensante”).



Gostaria de saber qual destas frases está correcta e porquê: a) Se eu fosse rico, ofereceria-lhe... b) Se eu fosse rico, oferecer-lhe-ia...
Quando utiliza um pronome clítico (ex.: o, lo, me, nos) com um verbo no futuro do indicativo (ex. oferecer-lhe-ei) ou no condicional, também chamado futuro do pretérito, (ex.: oferecer-lhe-ia), deverá fazer a mesóclise, isto é, colocar o pronome clítico entre o radical do verbo (ex.: oferecer) e a terminação que indica o tempo verbal e a pessoa gramatical (ex.: -ei ou -ia). Assim sendo, a frase correcta será Se eu fosse rico, oferecer-lhe-ia...

Esta colocação dos pronomes clíticos é aparentemente estranha em relação aos outros tempos verbais, mas deriva de uma evolução histórica na língua portuguesa a partir do latim vulgar. As formas do futuro do indicativo (ex.: oferecerei) derivam de um tempo verbal composto do infinitivo do verbo principal (ex.: oferecer) seguido de uma forma do presente do verbo haver (ex.: hei), o que corresponderia hipoteticamente, no exemplo em análise, a oferecer hei. Se houvesse necessidade de inserir um pronome, ele seria inserido a seguir ao verbo principal (ex.: oferecer lhe hei). Com as formas do condicional (ex. ofereceria), o caso é semelhante, com o verbo principal (ex.: oferecer) seguido de uma forma do imperfeito do verbo haver (ex.: hia < havia), o que corresponderia hipoteticamente, no exemplo em análise, a oferecer hia e, com pronome, a oferecer lhe hia.

É de notar que a reflexão acima não se aplica se houver alguma palavra ou partícula que provoque a próclise do clítico, isto é, a sua colocação antes do verbo (ex.: Jamais lhe ofereceria flores. Sei que lhe ofereceria flores).


Ver todas