PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Recorri

    eloquente | adj. 2 g.

    Que se exprime com desenvoltura e capacidade de persuasão; que demonstra eloquência (ex.: orador eloquente)....


    a quo | loc.

    Diz-se do juiz ou tribunal de cujo despacho ou sentença se recorre....


    ad quem | loc.

    Diz-se do juiz ou tribunal a que se recorre de despacho ou sentença de juiz inferior....


    Que tem desprezo por ou que subvaloriza as suas capacidades, os seus atributos ou os seus feitos (ex.: o autor recorre frequentemente ao humor autodepreciativo)....


    biossensor | n. m.

    Dispositivo de análise que recorre a um componente biológico ou a um organismo vivo para detetar a presença de substâncias químicas....


    geneterapia | n. f.

    Método terapêutico que recorre à manipulação, substituição ou introdução de genes para tratar ou prevenir doenças; terapia genética; terapia génica (ex.: a geneterapia permite alterar as células de um paciente)....


    econometria | n. f.

    Técnica de investigação económica que recorre à análise matemática e à estatística....


    Obra que relata a vida de alguém recorrendo sobretudo a fotografias....


    asinoterapia | n. f.

    Método terapêutico que recorre à interação com burros para melhorar ou desenvolver o funcionamento cognitivo, emocional ou fisiológico do sujeito....


    hipoterapia | n. f.

    Método terapêutico que recorre à interação com cavalos para melhorar ou desenvolver o funcionamento cognitivo, emocional ou fisiológico do sujeito....


    politiquismo | n. m.

    Ato de politiqueiro ou de quem, em política, recorre a expedientes pouco corretos, geralmente para atingir interesses próprios....


    agravo | n. m.

    Ofensa a alguém....


    pauzinho | n. m. | n. m. pl.

    Pequeno pau....


    recurso | n. m. | n. m. pl.

    Ato de procurar auxílio ou socorro....


    Informática que recorre aos meios de telecomunicações....


    Terapia que recorre ao uso de campos magnéticos estáticos....


    autoelogio | n. m.

    Elogio ou louvor de si próprio (ex.: recorreu a autoelogios durante o discurso)....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?