PT
BR
Pesquisar
Definições



pauzinho

A forma pauzinhopode ser [derivação masculino singular de paupau], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pauzinhopauzinho
( pau·zi·nho

pau·zi·nho

)
Imagem

Conjunto de dois paus compridos e delgados, de origem oriental, usados para levar a comida à boca.


nome masculino

1. Pequeno pau.

pauzinhos


nome masculino plural

2. Conjunto de dois paus compridos e delgados, de origem oriental, usados para levar a comida à boca.Imagem = FACHIS


mexer os pauzinhos

[Informal] [Informal] Tecer intrigas.

[Informal] [Informal] Recorrer a influências em favor de algo ou alguém.

etimologiaOrigem etimológica: pau + -zinho.
paupau
Imagem

JogosJogos

Um dos naipes do baralho, representado por trevos pretos.


nome masculino

1. Haste ou ramo de madeira, tal como se cortou da árvore. = VARA

2. Ramo ou vara que serve de apoio para caminhar. = BORDÃO, CACETE, CAJADO

3. Madeira usada no fabrico de algo (ex.: colher de pau).

4. Haste, ripa, ou trave.

5. Castigo corporal. = PAULADA

6. Apêndice duro que certos animais têm na cabeça. = CHIFRE, CORNO

7. Pedaço de certas substâncias duras (ex.: pau de giz).

8. [Jogos] [Jogos] Cada um dos alvos de madeira ou de marfim de certos jogos.

9. [Marinha] [Marinha] Mastro de uma embarcação.

10. [Calão] [Tabuísmo] Órgão sexual masculino. = PÉNIS

11. [Informal] [Informal] Designação informal da unidade monetária (ex.: isso custou cerca de 500 paus). [Mais usado no plural.]

paus


nome masculino plural

12. [Jogos] [Jogos] Um dos naipes do baralho, representado por trevos pretos.Imagem


a dar com o pau

[Informal] [Informal] O mesmo que a dar com um pau.

a dar com um pau

[Informal] [Informal] Em grande quantidade (ex.: era gente a dar com um pau; havia comida a dar com um pau).

aos paus

[Informal] [Informal] Sem posição ou emprego (ex.: andou aos paus durante uns meses).

dar por paus e por pedras

[Informal] [Informal] Encolerizar-se a ponto de fazer desatinos; mostrar grande irritação.

dar pau

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] [Informática] [Informática]  Sofrer avaria, colapso, paragem ou perda de dados.

de pau feito

[Calão] [Tabuísmo] Com uma erecção peniana.

enquanto o pau vai e vem, folgam as costas

[Informal] [Informal] Expressão usada para indicar que se pode descansar nos intervalos de sequências de desgraças ou dificuldades.

nem a pau

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] De maneira alguma (ex.: o carro não funciona nem a pau).

pau batido

[Agricultura] [Agricultura]  Designação dada ao tipo de exploração dos sobreiros em que é retirada a cortiça de todas as partes exploradas da mesma árvore no mesmo ano, por oposição à exploração em meças (ex.: está a ser feita a conversão da exploração em meças para pau batido).

pau de canela

[Culinária] [Culinária]  Pequena tira seca e enrolada da casca aromática da caneleira, usada como especiaria.Imagem

pau de cocanha

Mastro untado de sebo, com prémio no topo para aquele que, trepando, consiga atingi-lo. = PAU-DE-SEBO

pau de dois bicos

[Informal] [Informal] Situação que pode ter um lado positivo e um lado negativo, ou vantagens e desvantagens. = FACA DE DOIS GUMES

pau de selfie

[Informal] [Informal] [Fotografia] [Fotografia]  Cabo metálico extensível na ponta do qual se coloca um smartphone ou uma máquina de fotografar accionados por um botão na pega desse cabo e que permite tirar fotos ou filmar para além do alcance normal do braço. = BASTÃO DE SELFIE

pau de virar tripas

[Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Pessoa muito magra.

pau para toda a colher

[Informal] [Informal] O mesmo que pau para toda a obra.

pau para toda a obra

[Informal] [Informal] Pessoa ou coisa que serve ou está disponível para qualquer tarefa ou serviço.

pôr-se a pau

[Informal] [Informal] Ficar alerta, atento. = PRECAVER-SE

um pau por um olho

[Informal] [Informal] Grande vantagem, pechincha.

etimologiaOrigem etimológica: latim palus, -i, poste, estaca.
vistoPlural: paus.
iconPlural: paus.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:paulama, pauzama.
pauzinhopauzinho

Auxiliares de tradução

Traduzir "pauzinho" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Agradecia que me informassem se a palavra "desmotivante" pode ser ou não utilizada no nosso vocabulário português de Portugal?
Como poderá confirmar no Dicionário Priberam, a palavra desmotivante tem o significado "que desmotiva" e encontra-se correctamente formada (pela aposição do sufixo -ante, muito produtivo em português, ao verbo desmotivar), apesar de não estar registada na maioria dos dicionários.