PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    REPREENDEM-MA

    Que repreende ou envolve repreensão....


    vivamente | adv.

    De modo vivo (ex.: descrevia vivamente a paisagem)....


    chazada | n. f.

    Chá em abundância....


    vitupério | n. m.

    Censura áspera a atos ignominiosos....


    admoestar | v. tr.

    Repreender branda e benevolamente (denunciando o mal feito e encarecendo o bem a fazer)....


    arguir | v. tr. | v. intr.

    Imputar, acusar, censurar (repreendendo)....


    censurar | v. tr.

    Exercer censura sobre....


    elogiar | v. tr. | v. tr. e intr.

    Fazer o elogio ou manifestar opinião favorável em relação a algo ou alguém....


    ensaboar | v. tr.

    Untar ou lavar com sabão desfeito em água....


    escarmentar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Produzir escarmento em....


    escovar | v. tr. | v. pron.

    Limpar com escova....


    espinafrar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Tornar ou ficar parecido com o espinafre....


    objurgar | v. tr.

    Censurar asperamente....


    prasmar | v. tr.

    Repreender ou censurar....


    repreender | v. tr.

    Admoestar energicamente; criticar alguém pela incorreção de uma ação, afirmação ou omissão....


    resondar | v. tr.

    Censurar ou repreender por algo feito ou dito....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.