PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    PROCURAI-OS

    axípeto | adj.

    Que procura o centro....


    barroneira | adj. f.

    Diz-se da porca que procura o porco....


    comparado | adj.

    Confrontado; parecido; semelhante....


    lampeiro | adj.

    Que nasce ou surge antes do tempo....


    Relativo à pedagogia (ex.: método pedagógico)....


    Relativo ou pertencente a procurador ou a procuração....


    quisto | adj.

    Aceite; estimado; amado; querido....


    zetético | adj.

    Relativo à zetética ou aos processos de investigação da razão e da natureza das coisas....


    sarado | adj.

    Que sarou; que se encontra de boa saúde ou restabelecido....


    A fome tem obrigado muita gente ao atropelo do direito e da justiça, e a procurar ações censuráveis ou indignas ou que ofendem terceiros....


    Frase com que na França, após a morte do rei, se proclamava o novo monarca «rei morto, rei posto»; usa-se, por extensão, para aludir à ingratidão dos homens, que, logo após a queda de um senhor, de um chefe, o esquecem e procuram outro....


    grudento | adj.

    Que gruda ou cola (ex.: as mãos estão grudentas)....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.