PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    PENDIA-TA

    prono | adj.

    Inclinado para diante....


    lágrima | n. f. | n. f. pl.

    Gota líquida que sai dos olhos, por efeito físico ou por causa moral....


    lambrequim | n. m.

    Ornato que pende de um sólio, de um pavilhão, de uma cantoneira, etc. (Mais usado no plural.)...


    monco | n. m.

    Humor espesso, segregado pela mucosa do nariz....


    penso | n. m. | adj.

    Tratamento de comida, limpeza, etc., que se faz a crianças....


    pronação | n. f.

    Posição de quem está deitado com o peito para baixo, por oposição à supinação; posição de bruços....


    uva | n. f.

    O fruto da videira....


    úvula | n. f.

    Apêndice carnudo, móvel e contrátil, em forma de bago de uva, que pende do véu palatino, à entrada da garganta....


    apêndice | n. m.

    Parte que pende ou sobressai de outra parte principal....


    apenso | n. m. | adj.

    O que se apensa....


    alcance | n. m.

    Ato ou efeito de alcançar....


    biotipologia | n. f.

    Nome dado por Nicola Pende a um ramo de estudos médicos e biológicos que se ocupa das constituições, temperamentos e carateres dos indivíduos....


    querelado | n. m.

    Pessoa sob a qual pende querela....


    talim | n. m.

    Correia de que pende a espada....


    vinha | n. f.

    Terreno plantado de videiras....


    visite | n. f.

    Vestuário de mangas pendidas que as senhoras usam sobre o vestido em visitas, passeios, etc....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Ao utilizar o vosso dicionário, obtive o seguinte resultado para a palavra amoníaco: do Lat. ammoniacu < Gr. ammoniakón s. m., gás incolor, de cheiro intenso, sabor acre e com efeitos lacrimogéneos; gás composto de azoto e hidrogénio, que se encontra na urina e nas matérias em decomposição. A partir de lacrimogéneos obtive: masc. plu. de lacrimogéneo, do Lat. lacrima + Gr. gen, r. de gígnomai, gerar. No entanto a palavra lacrimogéneo não aparece no vosso dicionário, mas sim lacrimogénio (com i em vez de e): adj., que provoca ou produz lágrimas; que faz chorar. Assim, gostaria de saber se existem as duas formas ou se uma se encontra errada.