PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    PEITORIL

    coberta | n. f. | adj. f.

    Parte superior do peitoril da janela....


    balaústre | n. m.

    Colunelo ou pequeno pilar que, geralmente com outros, sustenta um peitoril ou corrimão....


    varandado | n. m.

    Espécie de alpendre à frente da casa de campo, de que é acessório, com peitoris ou sem eles....


    floreira | n. f.

    Vaso ou jarra para flores....


    avarandado | adj. | n. m.

    Varanda ou alpendre junto ao rés-do-chão ou à volta da casa (ex.: avarandado de peitoril; o restaurante tem um avarandado diante do jardim)....


    invernal | adj. 2 g. | n. m.

    Relativo ao inverno (ex.: atividades invernais; período invernal)....


    alhete | n. m.

    Pequena calha ou canal de secção arredondada aberto nos peitoris de pedra das janelas e nas bacias das sacadas, para escoamento das águas da chuva para o exterior....


    lancil | n. m.

    Pedra de cantaria, longa e estreita, que serve para peitoris, vergas de janelas, resguardo de estradas, etc....


    peito | n. m.

    Peitoril....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Gostaria que me explicassem melhor quando se deve utilizar obrigado ou obrigada. Devo eu, sendo mulher, dizer sempre obrigada?