PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    NORA

    almágega | n. f.

    Tanque que recebe a água da nora....


    genro | n. m.

    Homem casado ou viúvo, relativamente aos sogros ou pais do seu cônjuge....


    manjorra | n. f.

    Travessa fixada no eixo central da nora, e à qual se prende o gado para extração da água do poço ou cisterna....


    tempereiro | n. m.

    Cada um dos quatro paus que se pregam na nora (engenho), na direção do eixo....


    nora | n. f.

    Em dificuldades ou desorientado (ex.: andei um pouco à nora até perceber como é que a máquina funciona; ficou à nora depois da separação)....


    gorra | n. f.

    Trança de esparto a que se prendem os alcatruzes das noras....


    pontaria | n. f.

    Ponte formada por cales suspensas por onde corre a água de nora ou poço para o terreno a regar....


    azenha | n. f.

    Moinho de roda movido por água....


    caçamba | n. f.

    Cada um dos vasos que tiram a água da nora....


    nora | n. f.

    Mulher casada ou viúva, em relação aos seus sogros ou pais do seu cônjuge....


    alcatruz | n. m. | n. m. pl.

    Cada um dos vasos que tiram a água da nora....


    almajarra | n. f.

    Pau a que se engata o animal em nora ou atafona....


    almanjarra | n. f.

    Pau a que se engata o animal em nora ou atafona....


    almácega | n. f.

    Tanque que recebe a água da nora....


    cambão | n. m. | adj.

    Pau a que se ligam as bestas dianteiras na atafona, nora, etc....


    nória | n. f.

    Máquina hidráulica para tirar água de poços ou cisternas, formada por alcatruzes presos a uma roda ou a uma corrente sem fim que mergulham de boca para baixo e sobem cheios....


    algeroz | n. m.

    Cano que leva a água da nora ao tanque....


    masseira | n. f.

    Calha que recebe a água dos alcatruzes da nora....


    tarambola | n. f.

    Ave limícola (Pluvialis apricaria) da família dos caradriídeos....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    As palavras Aveiro e petrologia lêem-se uma com o a aberto e a outra com o e aberto. Reparo no entanto a falta de acentuação. Será que isto se deverá à etimologia das palavras?