PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    Mau

    De boa ou má condição; arrumado; resguardado....


    amabile | adv.

    Diz-se do andamento musical executado com suavidade e doçura....


    aramá | adv.

    Em má hora....


    arruá | adj. 2 g.

    Espantadiço; indócil; bravio; mau; raivoso....


    aziago | adj.

    De mau agouro....


    De mau humor; desagradavelmente impressionado....


    daninho | adj.

    Que causa danos ou estragos....


    Falto de sabor; de mau sabor; impulso....


    encravado | adj.

    Em maus lençóis, em dificuldades....


    ensoado | adj.

    Diz-se da fruta colhida que apanhou sol e fica como recozida e de mau sabor....


    Que não é muito mau; que pode passar....




    Dúvidas linguísticas


    Não encontrei nenhuma referência com respeito a murruga ou talvez morruga. Denominação pejorativa para portugueses?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.