PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Lagos

lacustre | adj. 2 g.

De lago; dos lagos....


pelágico | adj.

Relativo ao pélago ou ao mar alto (ex.: pequeno peixe pelágico)....


sublacustre | adj. 2 g.

Colocado debaixo das águas de um lago....


bêntico | adj.

Relativo às comunidade de organismos que vivem no fundo de mares, rios e lagos (ex.: fauna bêntica)....


bentónico | adj.

Relativo às comunidade de organismos que vivem no fundo de mares, rios e lagos (ex.: fauna bentónica; organismos bentónicos)....


limno- | elem. de comp.

Exprime a noção de lago ou pântano (ex.: limnologia)....


batimetria | n. f.

Medição da profundidade e do relevo do fundo de mares, rios ou lagos....


caminaú | n. m.

Lago formado pelo transbordo de um rio....


lacobrigense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo à cidade portuguesa de Lagos....


laga | n. f.

Represa de água em ribeiro onde se mete o linho a curar....


lago | n. m.

Porção de água cercada de terra, sem comunicação imediata com um mar....


lagoa | n. f.

Lago que comunica directamente com o mar....


miragem | n. f.

Efeito de refracção que faz aparecer nas planícies arenosas, como num lago, a imagem invertida de lugares distantes....


sacado | adj. | n. m.

Extraído....


Presença excessiva de nutrientes, sobretudo fosfatos e nitratos, em massas de água como mares, lagos, etc., que origina desenvolvimento excessivo de matéria orgânica....


chadiano | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente ao Chade, país africano....


estagno | n. m.

Lago, tanque; charco....


estanco | adj. | n. m.

Que se estancou....


estiagem | n. f.

Tempo próprio de estio....



Dúvidas linguísticas



Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!

Ver todas